Show simple item record

dc.contributor.authorMayasari
dc.contributor.authorSinar, T. Silvana
dc.date.accessioned2015-04-27T05:44:36Z
dc.date.available2015-04-27T05:44:36Z
dc.date.issued2015-04-27
dc.identifier.otherElisa Ekaningsih
dc.identifier.urihttp://repository.usu.ac.id/handle/123456789/45919
dc.descriptionMayasarien_US
dc.description.abstractThis study aims to (1) identify the interpersonal variation of Parikan translational text of Javanese into Indonesian, (2) describe the factors which cause the interpersonal variations in translational text of Parikan from Javanese into Indonesian, and (3) analyze the impacts of interpersonal variation toward translation accuracy of Parikan translational text from Javanese into Indonesian. This research uses descriptive qualitative research. The source of data is Javanese Parikan Book by Toer 2011. The data analysed 100 data in Javanese and Indonesian text. The results of the study are (1) there is 41% data show low interpersonal variation, (2) the factors which cause the variations of the translational text are the intrinsic factor (the similarity of grammatical structure) and extrinsic factors (the same register of teh text), and (3) the low variation impacts to the accuracy of translation. It is because the message can be transfered completely and accurately.en_US
dc.language.isoiden_US
dc.subjectLinguistic Systemic Fungsionalen_US
dc.subjectInterpersonal Variationen_US
dc.subjectTranslationen_US
dc.subjectAccuracy in Translationen_US
dc.subjectParikanen_US
dc.titleVarlasi Interpersonal Teks Translasional Parikan Bahasa Jawa Ke Dalam Bahasa Indonesiaen_US
dc.typeUSU e-Journalsen_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record